El placer de elaborar listas. De lo que sea. Tengo a medio hacer dos que voy completando sin prisa conforme voy descubriendo o reencontrándome. Una sería una lista de las canciones con mejor comienzo (“Heroes and villains” de Beach Boys, “Johnny be good” de Chuck Berry, etc.). Otra sería una lista de canciones felices con un poso enorme de tristeza que te hacen reír y llorar a la vez (“Happy days are here again” de Barbra Streisand, “It might as well rain until september” de Carole King, “En un país multicolor” de la Abeja Maya, etc.). Un placer que reflejaba muy bien Nick Hornby en “Alta fidelidad”, libro muy interesante aunque me gustó más la película como le gusta decir siempre a mi querido amigo A.
Escribió hace poco una entrada Sisterboy sobre no sé cuál película que tituló “El visible Harvey”. Yo le hice un comentario centrándome en el título, hablando sobre James Stewart (seguramente el actor que ha trabajado en mayor número de obras maestras) y sobre “Harvey”, película que se tituló en España como “El invisible Harvey”. Gracias a la lumbrera que puso el título en español pudimos darnos cuenta todos que el puck en forma de enorme conejo blanco era invisible. Sólo en España caímos en ese detalle. En el resto del mundo nadie se ha percatado.
Tal y como iba escribiendo me iba calentando y terminé encargándole, dada su sapiencia cinematográfica, a Sisterboy que elaborase dos listas: una en la cual el título que se le dio en España mejoraba el original y otra que lo empeoraba. Como sé que no le gustan las cadenas maléficas hice como que le eslabonaba en una con el riesgo que eso supone de desgracias y calamidades en caso de no cumplir con sus obligaciones. Como el chico ha resultado ser un ortodoxo me ha obligado a seguir la liturgia habitual. He ahí el por qué de esta entrada.
Así que, cumplamos:
He sido conminado, bajo riesgo de padecer innumerables sinsabores por el resto de mis días, por la mismísima cabeza de Juan el Bautista en brazos de Salomé (mira que baila bien esta mujer) a realizar dos listas sobre películas, títulos, mejor y peor. Ahí van.
Títulos peor: “El invisible Harvey” (“Harvey”).
Títulos mejor: “Qué noche la de aquel día” (“A hard day`s night”).
Y para seguir la cadena enlazo a Sisterboy.
Macho, tu turno.
sábado, 24 de enero de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
7 comentarios:
La mejor historia que yo conozco sobre pelis retituladas es la de la británica 'La locura del rey Jorge', que originariamente se titulaba 'La locura del rey Jorge III'... pero fue a distribuirse a USA, y llegó un avispado ejecutivo americano y dijo que mejor le quitaban el 'III', porque la gente no iría a verla si pensaba que no había visto la I y la II :D.
Vaya ¿sólo hay que poner un titulo por cada categoria?. Es un meme realmente fácil :) ¿o no es eso lo que hay que hacer?
Tengo que poner el comentario sobre Revolutionary Road pero el post siguiente seguirá la cadena.
Supongo que esa será la razón por la cual "¿Dónde vas Alfonso XII?" nunca se estrenó en los iuesei.
Bienvenido, Realice.
Sisterboy, la longitud de cada lista la marcarás tú. Y puedes hacerlo cuando te plazca.
Por si te sirve, me gusta más "Eva al desnudo" que "All about Eve".
Bienvenida, en realidad.
Gracias.
Perdón. Bienvenida. Ésta es tu casa.
¿Puedo jugar?
El peor título adaptado al español: Con faldas y a lo loco.
En cuanto al mejor, pues ahora mismo me cuesta pensar en alguno, que seguro lo habrá, pero prefiero que conserven el original, pues el título de una película, como el de un libro, es importantísimo, es la esencia que recoge el conjunto de la obra, y con el que dudo que cualquier autor se lo tome a la ligera a la hora de su elección, sólo por eso debería respetarse. (A excepción de que se trate de una frase hecha, en la que la traducción literal no tendría sentido en el idioma que se tradujese, con lo que ahí es donde opto por encontrar lo más aproximado posible a su significado).
Me encanta que preguntes si puedes jugar y luego juegues directamente. Pi, ya sabes que tú aquí puedes hacer lo que quieras.
Publicar un comentario